aynı zamanda eskiden izmir alsancak'ta kilise sokağında bulunan bir mekandı. güzel ve çeşitli bitki çayları, masa oyunları ve giriş katında sergilenip satılan etnik/otantik takı, çanta ve aksesuarlarla aklımda kalmış. az gitmedik, ne ara kapandı veya biz gitmeyi bıraktık hatırlamam.
yunanca'da kelime, söz, konuşma gibi anlamlara gelen kelime. zaten lego (söylemek) kelimesinden türetilmiş bir kelime.
tabii filozoflar biraz daha farklı ele almışlar ve akılla bağdaştırmışlardır. bu sebeple dilbilgisel bakımdan kullanımla, felsefi olarak kullanımı biraz farklıdır bu kelimenin.
hatta hem söz hem de akıl olarak kullanıldığı için "insanın aklı göğsündedir" şeklinde bazı saptamalar yapılmış bazı insanlar tarafından.
yunan felsefesi ile epey haşır neşir oldukları dönemde araplar da logos kelimesini "akıl" ve "kelime" (ibn arabi de kelime olarak çevrilmesini daha doğru bulmuş) olarak almışlar.
arapça mantık kelimesi de "konuşma" anlamına geliyor. yani logos ile aynı yerden çıkıyor bir bakıma.
logos'ta dinleyiciyi ikna edebilmek için hitap sırasında kullanılan kelimelerin, anlatılan hikayelerin, olayların ve alıntıların oldukça önemli olduğu savunulur.