1. (bkz: )
    #49723 thedirector | 8 yıl önce
    0film 
  2. türkçe çevirisi Temmuz 2014 basım tarihli 512 sayfalık kitabı.


    kitap tanıtımı:
    Beklenen zaman geldi...

    Geri sayım başladı...

    Onlar yeniden geliyorlar...

    Terrel halkını esareti altına alan asırlık bir anlaşma ve gizli bir kitap...

    Bu defa güzel, çekici ve çılgın bir kızın davetiyle aklın sınırlarını zorlayan sadist vahşetlere acıkmış olarak geri dönüyorlar...

    Tüyler ürpertici cinayetlere ev sahipliği yapan bir kasaba...

    Küçük Terrel Kasabası...

    "Bu berbat Curburide tarikatında hem kadınların hem de erkeklerin bulunduğuna ve kurban edilen kanların, ayinin nihai amacı olduğuna dair bazı işaretler vardı. Onların ilk ve en önemli susuzluğu canlı bedenin organlarıydı. Kan buzlanıyordu..."
    #121406 tematik | 6 yıl önce (  6 yıl önce)
    0roman 
  3. Bu romanı Türkçeye kazandıran ve basan yayınevinin twitter adresinde bir avuç tweet var onların da yarısı bu kitapla ilgili ve etkileşim aldıkları tek tweet de gene bu kitapla ilgili olanlar. Onda da kitabın yazarı google translate ile yazdığı tweetlerde kitabı benden İzinsiz bastınız, paramı ödeyin yazmış.
    Vallahi rezalet.
    #121416 fly | 6 yıl önce
    2roman 
  4. pagoda yayınları tarafından 100 yıllık kabus ismiyle türkçeye çevrilmiş.
    #121421 laedri | 6 yıl önce
    0roman 
  5. fedakarlık, feragat anlamına gelen ingilizce kelimedir. okunuşu "sakrəˌfīs" şeklindedir. hem fonetik hem anlam olarak ingilizcedeki en sevdiğim kelime kendisidir.
    #121437 blackmamba | 6 yıl önce (  6 yıl önce)
    0genel terim