1. bobby sharp'a ait olan ve ilk kez tarafından 1961 yılında, hemen iki yıl sonra 1963 yılında tarafından seslendirilen ve yıllar sonra tarafından seslendirildiğinde yeniden popüler olmuş ve unutulmazlar arasına girmiş bir şarkı.

    ray charles yorumunu buradan ,
    trini lopez yorumunu buradan ,
    joe cocker yorumunu buradan ,
    ve son olarak bence hoş bir yorum yorumunu buradan ,
    dinleyebilirsiniz.

    unchain my heart

    Unchain my heart, baby let me be
    Unchain my heart 'cause you don't care about me
    You've got me sewed up like a pillow case
    But you let my love go to waste so
    Unchain my heart, oh please, please set me free
    Unchain my heart, baby let me go
    Unchain my heart, 'cause you don't love me no more
    Ev'ry time I call you on the phone
    Some fella tells me that you're not at home so
    Unchain my heart, oh please, please set me free
    I'm under your spell like a man in a trance
    But I know darn well, that I don't stand a chance so
    Unchain my heart, let me go my way
    Unchain my heart, you worry me night and day
    Why lead me through a life of misery
    When you don't care a bag of beans for me
    So unchain my heart, oh please, please set me free
    I'm under your spell like a man in a trance
    But I know darn well, that I don't stand a chance so
    Unchain my heart, let me go my way
    Unchain my heart, you worry me night and day
    Why lead me through a life of misery
    When you don't care a bag of beans for me
    So unchain my heart, please, please set me free
    (please set me free)
    Oh won't you set me free
    (please set me free)
    Woah, set me free
    (please set me free)
    Woowow, set me free little darlin
    (please set me free)
    Oh won't you set me free

    türkçe çevirisi

    kalbimi serbest bırak

    Kalbimi serbest bırak, bebek izin ver
    Kalbimi serbest bırak, çünkü beni umursamıyorsun
    Beni yastık kılıfı gibi örülmüş sandın
    Ama aşkımı harcamam için gitmeme izin veriyorsun
    Kalbimi serbest bırak, oh lütfen, özgür bırak beni
    Kalbimi serbest bırak, bebek gitmeme izin ver
    Kalbimi serbest bırak, çünkü beni artık sevmiyorsun
    Seni her telefonla aradığımda
    Bir adam evde olmadığını söylüyor
    Kalbimi serbest bırak, oh lütfen, özgür bırak beni
    Transtaki bir adam gibi büyünün altındayım
    Ama yamayı iyi biliyorum, bir şansı denemiyorum
    Kalbimi serbest bırak, yolumdan gitmeme izin ver
    Kalbimi serbest bırak, gece gündüz endişeleniyorsun
    Neden beni acı yaşamına itiyorsun
    Benim için çanta dolusu adamı umursamazken
    O zaman kalbimi serbest bırak, oh lütfen, beni özgür bırak
    Transtaki bir adam gibi büyünün altındayım
    Ama yamayı iyi biliyorum, bir şansı denemiyorum
    Kalbimi serbest bırak, yolumdan gitmeme izin ver
    Kalbimi serbest bırak, gece gündüz endişeleniyorsun
    Neden beni acı yaşamına itiyorsun
    Benim için çanta dolusu adamı umursamazken
    O zaman kalbimi serbest bırak, oh lütfen, beni özgür bırak
    (lütfen beni özgür bırak)
    Oh, beni özgür bırak
    (lütfen beni özgür bırak)
    beni özgür bırak
    (lütfen beni özgür bırak)
    beni özgür bırak küçük sevgilim
    (lütfen beni özgür bırak)
    beni özgür bırak

    sözler ve çeviri için kaynak: lyricstranslate
    #64550 okuryazamaz | 7 yıl önce (  7 yıl önce)
    0şarkı