türkünün tam anlamıyla anonim bir eser olduğunu ve aslında bir çok insanın birikiminin birbirine eklenerek ortaya çıktığına ve kim bilir hangi eski günlerden günümüze kadar ulaştığını gösteren güzel bir örnek; 2013 yılında yunanistan'da yayımlanan "From Kesaria To Askites" isimli albümde (kullandıkları yöresel ağızdan anlaşıldı üzere) belki türkiyeden yunanistana göç etmiş insanların veya onların öğrettikleri çocuklarının seslendirdiği çok hoş bir yorum.
albüm kaydında iki şarkı ardı ardına seslendiriliyor.
ilk şarkı bir çoğumuzun bildiği "bir of çeksem, karşıki dağlar yıkılır" isimli kayseri türküsü, (00:00 - 04:15 dk. arası)
hemen ardından da "gesi bağları" isimli türkü. (04:15 - 08:35 dk. arası)
albüm "From Kesaria To Askites".
Vokaller: Katina Farasopoulou Misailidou, Efsevia Farasopoulou Mavridou, Marika Misailidou Mavridou, Ellie Mavridou Tochtaridou
Bir of çeksem gayri dağlar yıkılır
Bugün posta günü anam canım sıkılır
Herkesin mektubu gelir okunur
Benim ciğerime anam hançer sokulur
Atma garip anam atma şu dağların ardına
Kimseler yanmasın yansın anam derdime
Dereden akıyor bulanık seller
Derdim içerimde anam ne bilsin eller
Otursam ağlasam divane derler
Ya ben ağlamayım anam kimler ağlasın
Şu cahil göynümü anam kimler eylesin
Gesi Bağlarından gelsin geçilsin
Gurulsun masalar irakılar içilsin
Herkes sevdiğini alsın seçilsin
Gel otur yanıma hallerimi söyleyim
Halimden bilmiyor ben o yari neyleyim
Yüksek vurun kampanamı gaziler
Ben cahilim gemiklerim anam sızılar,
Anam babam arkam sıra bozular
Atma garip anam atma şu dağların ardına
Kimseler yanmasın yansın anam derdime
Gül koymuşlar menekşenin adını
Dünyada almadım anam ben muradımı
Ben ölürsem dertli koyun adımı
Dertli deyi yazın mezerimin taşını
Merhamet eyleyin gözlerimin yaşını
Oooooff of off