(aslında türkçe çevirisi "ya / ya da" olacaktı ama sözlüğümüzü bir türlü buna inandıramadım, o yüzden başlığı böyle açmak zorunda kaldım)
soren kierkegaard tarafından "enten - eller" orijinal adıyla 1848 yılında danimarka'da ve danca yazılmış şiiridir ingilizceye "either/or" olarak çevrilmiştir, türkçeye ise "ya / ya da"
ya evlenin ya da evlenmeyin ya da her ikisi için de pişman olun. dünyanın aptallığına kahkahayla gülün pişman olun. onun için ağlayın ve yine pişman olun. dünyanın aptallığına kahkahayla gülün, ya da onun için ağlayın; her ikisi için de pişman olun dünyanın aptallığına kahkahayla gülün, ya da onun için ağlayın; her ikisi için de pişman olun.
kendinizi asın; ve pişman olun. kendinizi asmayın, onun için de pişman olun. kendinizi asın ya da asmayın ikisi için de pişman olun ister asın ister asmayın, her ikisi için de pişman olun. işte sevgili dostlarım, tüm insan bilgeliğinin özü.
noi albinoide geçen güzel bir şiirdir youtu.be/...