1. charles c. finn'e ait, doğan cüceloğlu tarafından dilimize çevrilmiş bir şiir.


    söylemediklerimi işitin lütfen

    bana aldanmayın!
    yüzüm bir maskedir
    sizi aldatmasın.

    binlerce maskem var
    çıkarmaya korktuğum ve
    hiçbiri ben değilim.
    olmadığımı göstermek
    ikinci doğam oldu.

    'kendinden emin biri' dersiniz,
    sanki güllük gülistanlık
    benim için her şey
    adım güven belirtir ve
    oyunumun adı'ağırbaşlılıktır'.
    içimde ve dışımda denizler sakin,
    her şeyin kumandanı ben
    kimseye gereksinme duymayan ben
    fakat inanmayın bana,
    lütfen!

    her şey dışta düzgün ve cilalı
    hiç yıpranmayan, her zaman saklayan
    o maske
    altta ne güven, ne de rahatlık
    altta,
    karışıklık, korku ve yalnızlık içinde bocalayan
    gerçek ben!
    ama saklarım bu gerçeği savunuculukla
    kimsenin bilmesini istemem.

    zayıf taraflarımı düşündükçe,
    titrer ve sararırım.
    ve başkaları görürse iç dünyamı
    gerçek ben ve yalnızlığımı!

    işte, maskelerimi onun için takarım,
    onun için, arkalarına saklanacak
    maskeler yaratırım.
    onlar, gösterişte kullanabileceğim
    parlatılmış yüzlerim.
    beni korur, bakan gözlerden

    beni olduğum gibi kabul edecek, sevecek
    bakışlar bulamazsam,
    solacak, kuruyacak gerçek ben ve
    ben bunu biliyorum.
    beni kendi maskelerimden kurtaracak,
    kurduğum hapishaneden kaçıracak
    diktiğim engellerden aşıracak
    beni seven, beni anlayan bakışlar olacak.
    bana, 'sen değerlisin' diyecek,
    'maskesizken, daha bir insansın'
    'daha yakın, daha bir dostsun'
    diyecek bir bakışa
    beni gören bir bakışa muhtacım.
    #39784 barayyulun | 8 yıl önce
    0şiir