yatağan'ın turgutlar köyü'nde halk arasında ayak yağı olarak bilinen zeytinyağı üretim geleneğinin ve aşamalarının trt belgesel imzasıyla çekilmiş belgeselinin adı.
az önce ilgili kanalda denk geldim ben bu belgesele. fakat benim değinmek istediğim konu belgesele mevzubahis zeytinyağı falan değil. yöresel ağzın çok kullanıldığı bölgede bazı yaşlılar bu ağzı ustalıkla kullanırken, bazılarının ne söylediği o bölge insanları dışında pek anlaşılır olmaz. değinmek istediğim bu kısımlara uygulanmış alt yazılar.
devlet televizyonun geldiği hali görmek içimi açmıyor tabii ki. alt yazıya dair birkaç örnek yazacağım, linkini de bırakacağım belgeselin. ama şunu söylemeden geçemeyeceğim. bu işi yapsan her kimdiyse artık, torpille bu işe dahil edilmiş olduğuna yemin edebilirim, ama kanıtlayamam. (bu kalıbı hep kullanmak istemişimdir.)
üst üste gelen cümlelerden örnekler:
"burada üç, dört tane çocuk kaldı. onlarda burada." - virgüle de dikkat.
"dört çocuğun dördüde burada. ne yapıyım onlarla uğraşıyorum."
"kocamda bunları yaptıda öldü gitti."
bu üç cümle üst üste idi. belgesel boyu hep alt yazı yok. genellikle tek teyzeye uygulanmış. devamında dikkatim çok dağıldı, sırf görmek için izlemeye devam ettim. ilerleyen aşamalarda bağlaç olan -de, -da'yı aynı alt yazı içinde bir birleşik bir ayrı yazdıklarına şahit oldum. ayrıca hal eki olan de'nin ayrı yazıldığını da gördüm. yukarıdaki "yapıyım" gibi yanlış çekimlenmiş kelimeler de mevcuttu. baştan aşağı hata.
"allah'ta bilir ya" tarzı bir cümle vardı.
"yapta" tarzı bir kelime. allah'tan soru ekleri ayrı yazılmış. bir de teyzenin söylediklerinin yarısı aktarılmamış, uçup gitmiş arada. safsaklamaya bakın. bu sıradan bir youtube kanalında falan yayınlanmıyor, trt belgesel yayını. neyse.
gerçekten türkçe'nin bu denli değersizleştirilmesi canımı sıkıyor. hele ki devlet televizyonunda bunu görmek. türkçe belki de hiç geçmediği kadar kötü bir dönemden geçiyor.
bir daha belgesellere alt yazı hazırlanacak olursa beni bulun. yarı ücrete hakkını vererek çalışırım. hiç mi gözden geçirmiyorsunuz yahu? gerçi gözden geçirseler hataları görüp düzeltebilecek dil bilgisine sahip çalışan var mıdır, meçhul.
bir de işinizi asla adam gibi yapmadığınızdan, size giden vergiler haram.
meh.
büdüt: link bırakacağım deyip unutmam. en iyisi bana da vermeyin işi, alt yazıyı eklemeyi unuturum ben de.
buyrun.