1. ukdelere, hele ki tozlanmış ukdelere bakmayı zorlaştıran bir durum. kendimi yabancı bir sözlükte gibi hissediyorum, bir sorunu çözüyor ama başka bir sorun doğuruyor.

    zamanımızın bir kahramanı, çağımızın kahramanı, geroy naşevo vremeni ... birden fazla türkçe isim verildiği için karışıklık oluşuyor fakat orijinal isim bilinmediği için bildiğimiz şeye yabancı kalıyoruz.
    türkçesini okuduğum, izlediğim yabancı eserin orijinal ismine pek dikkat etmem. ingilizce için sorun yine aşılabilir fakat diğer dillerde problem.

    orijinal isme türkçe bakınız ile yönlendirme yapsak, girdileri en çok bilinen isminde toplasak ya da orijinal ismin ilk girdisi türkçe isimleri olsa.
    0kulzos ile ilgili