mia domo (my house), miaj domoj (benim evlerim)
'la domo de miaj hundoj estas granda' (köpeklerimin evi büyüktür/my dogs' house is big), 'miaj domoj estas grandaj' (evlerim büyüktür/my houses are big)
ilk örnekte isim çoğul yapıldığı vakit sıfat da çok gereksiz bir şekilde çoğul hal eki alıyor. aynı durum ikinci örnekteki ev kelimesi çoğul hale getirildiğinde de ortaya çıkıyor. hatta o cümlede hem 'mia' (benim) hem de 'granda' (büyük) kelimeleri çoğul eki alıyor.
aynı şekilde isim belirtme haline çekildiğinde sıfat da aynı çekime maruz kalıyor, yani 'sarı köpekleri' değil 'sarıyı köpekleri' şeklinde çekiliyor. gereksizlik vol.2.
tüm bunların yanında kolaylıklarından da bahsetmek lazım.
ikinci örnekteki cümlelerde gördüğünüz gibi ingilizcedeki am-is-are çekimleri bu dilde yok. aynı şekilde kişiye göre fiil çekimi de yok:
mi kuras, vi kuras, li kuras (i run, you run, he runs/ich renne, du rennst, er rennt/ben koşarım, sen koşarsın, o koşar).
aynı şekilde iyelik zamirleri de çok düzenli çekiliiyor:
bunlar çok küçük ve belki de dil öğrenmeye girişecek bir insan için önemsiz sayılabilecek detaylar olabilir. fakat sıfırdan girişmek isteyen arkadaşların iştahını kabartmak için kıt esperantomla birkaç örnek vermek istedim. dilde ilerledikçe daha büyük kolaylıkları ortaya çıkıyor, bilhassa ingilizce-almanca-latince gibi dillere hakimiyetiniz varsa kelime öğrenmek aşırı kolaylaşıyor.