tarihçiler tarafından denizci dili olarak adlandırılır. tarihin arka odasında bir programda, ilber ortaylı'nın on beş dil bilip bilmediği konuşuluyordu, ''portekizce biliyor diyorlar, nefret ettiğim bir dil, deniz tarihçisi değilim bir şey değilim'' diyerek atarlanmıştı bu dile. günümüzde, iki büyük varyasyonu vardır bu dilin, brezilya portekizcesi ve portekiz portekizcesi. * brezilya portekizcesi daha fazla insan tarafından konuşulur, kültürel olarak da (brezilya dizileri,futbolu,müzikleri vs.) insanlar bu versiyona daha çok aşinadır. benim kulağıma da en hoş gelen dillerden birisidir portekizce.