1. japonca ile ilgili bir işiniz var karşınıza çıkabilen dil.

    hatta pişmanlıklarımdan bir tanesi, japonolog olmak için epey bir dil öğrenmenin farkına çok geç varmam oldu diyebilirim. şimdilik açığı kapatmaya çalışıyorum ama her şey birbirine giriyor gerçekten. belki zamanla oturur ama.

    siz siz olun japonolog olmak istiyorsanız almanca, isveççe, felemenkçe, fransızca, portekizce ve ispanyolca'yı mutlaka öğrenin. eğer feodal dönemle işiniz olmayacaksa portekizce ve ispanyolca'yı öğrenmeseniz de olur ama meiji ile beraber başlayan japonya ile işiniz olacaksa almanca, isveççe, fransızca cebinizde olsun.

    bir de bu dil ile ilgili bir hocamın anısını aktarayım.

    kendisi japonların türkiye'ye kurduğu bir fabrikada tercüman olarak çalışmış. fabrikada japonlar haricinde isveçliler de varmış. hocamın japonca harici bildiği diller ise liseden kalma ingilizce ve almanca.

    bir gün önüne türkçe bir metin dayıyorlar ve japonca ve almanca'ya çevirmesini istiyorlar. tabii bir sürü teknik terim, malzeme ismi vs var. neyse ki isveçli elemanlardan birisi almanca biliyor.

    hocam isveçliyi alıp depoya gidiyor ve malzemelerin hepsinin teker teker ismini soruyor. malzemelerin üstüne almanca ismini etiketliyor ve çantaya atıyor.

    sonra japon elemanlardan birisine malzemelerin ismine soruyor. bu sayede malzemelerin japonca ismini öğreniyor.

    bu şekilde türkçe metni, almanca ve japonca'ya çevirebiliyor.

    bu olay gerçekleştiğinde daha türkiye'de internet yok onu da belirteyim.
    0dil