not: japonca da dahil olmak üzere, ingilizce harici öğrendiğim dilleri ingilizce üzerinden öğrendiğim için definite article için türkçe karşılık bilmiyorum. o sebeple ingilizce yazdım.
japonca'da klik, fraksiyon, grup gibi anlamlara gelen kelime. kanjisi 派 şeklinde yazılıyor ve japonca okunuşu yok.
kanjisi göze pek şık görünmemekle birlikte (matbu olanı yine az biraz düzgün de, el yazısı hali berbat...), aslında anlamının nehir kolları olduğu öğrenilince mantıklı geliyor.