ege'de birader kelimesi yerine kullanılan, izmir'de ise kullanım amacı oldukça farklılaşan kelime. genelde sevgi sözcüğü olarak kullanılır. her cümle sonuna küfür ekleyen ergenellalar ve yılgın kenar mahalle çocuklarının kullandığına daha sık rastlanır.
afyon'da kullanılan sağdıç ile hemen hemen aynı amaçla kullanılır aslında. hem yakınlık belirtir hem cümle sonu küfür sıklığını azaltır hem de ege yerlisi olunduğu vurgusu yapar. diğer bölgelerde "ne bakıyon birader?" kalıbı çok sık kullanıldığı için bilader de aynı "kavga öncesi son sözler" kalıbının içerisinde kullanılıyormuş gibi hissedilebilir ama bu doğru değildir. yol soran birine "şimdi bak bilader, buradan sağa döneceksin" gibi, güzel bir tartışma ortamında söz alınca "hiçbir zaman böyle bir olay olmadı aslında bilader, başkalarının uydurması bu" gibi, bir arkadaşı teselli ederken "sen tatlı canını sıkma be biladerim, illa ki hallolacaktır" gibi, ilk tanışma cümlesi olarak "hoş geldin bilader, ben de lake" gibi, kavga değil, tepki belirtmek için vurgu gerektiğinde "yaptığın yanlış bilader, o insana böyle davranmamalıydın" gibi ya da birine yardım ederken "bilader, dur, ucundan biz de tutalım şunun" gibi kullanımlarına rastlamanız olasıdır.
girişte de dediğim gibi, içinden çıkıp değişerek var olduğu bilader kelimesinden çok da uzağa düşmeden varlığını devam ettirir. ege dışında duyduğunuzda "enem, bu da egeli" diye sevinmeniz de mümkün.