zuihitsu türünde bir metindir. bu tür metinler batı edebiyatındaki deneme türüne benzer.
ilk bölümünden yaptığım bir çeviri:
春は、あけぼの。やうやう白くなりゆく山ぎは 少し明りて紫だちたる雲の細くたなびきたる。
ilkbahar mevsiminde, geceler soluk ışıklı gün doğumunda güzel. gün doğumuyla birlikte hava yavaş yavaş aydınlanmaya başlar, dağların sırtı aydınlanır, mor renli bulutlar yatay bir şekilde ilerler.
yaz geceleri, ay gökyüzünde görüldüğü vakti söylemeye zaten gerek yok, karanlık gecelerde ateş böceklerinin belli belirsiz ışıklarla uçuşlarının izlendiği zaman güzel olur.
Sonbaharda akşamlar, parıltılı güneş dağların tepelerinde battığı zaman ve kargalar yuvalarına üçer dörder, ikişer üçer geri dönükleri zaman güzel olur ki yaban kazları uzak gökteki lekeler gibi gruplar halinde döndüğü zamanki manzarayı anlatmaya gerek bile yok.