kedi değil kedicik anlamına gelir. malum hocanın avanesindeki dişileri kedicik olarak nitelendirmesi de terimin ingilizcedeki argo kullanımıyla doğrudan alakalı gibi geldi bana. ıyyyh, yazarken tiksindim.
kökeni arapça olan bir ingilizce kelime. arapça'daki "bisas" (kedi) kelimesi bir şekilde cermen dillerine geçmiş ve cermenler kediye "puss" demeye başlamışlar. sonra da "pussy" ortaya çıkmış.
bazı kaynaklara göre ise cermen dillerinde zaten varmış bu kelime. o zaman kökenini hindistan'da aramak gerekir.