sözü ve müziği hüsnü arkan'a ait ezginin günlüğü şarkısı. şarkı, grubun 1993 yılında yayımlanan "istavrit" isimli albümünde yer alıyor. şarkının sözleri özellikle güzeldir, "ey şehir sen yoksun"
bu yol bir şehre giderdi, güneşin tutuştuğu denize batmış güle
mavi ıslak gecelerde ne sevgiler açardı, dünya menekşe bahçesinde alev alev
ey şehir sen yoksun
uyudun uyandın büyü bozuldu, bir kapı kapandı geçmişe
toprak yok artık su yok, sevinç telaş yok,
ey şehir sen yoksun
bu kıyıda bir ağaç yeşerdi, sedefin toprağında diz çöktü maya
bir masal vardı bu şehre dair, sütü bal koyuluğunda gözleri kara
ey şehir sen yoksun.
şimdi benim anladığım nokta, alman şehirleri böyle okunduğu gibi mi geçiyor türkçe'de? yoksa birisi "beyrut'tur la bu" deyip mi öyle yazmış acaba? gerçi okunduğu gibi yazılsa da "bayroyt" falan denmesi gerekirdi.