meriç nehri'nin batısında genelde kilisede din adamı olmayan kişiler için kullanılan kelime.
mesela din adamı olmayan katolik vaizler var. "laik papaz" şeklinde çevirsem yüksek ihtimalle yanlış anlaşılır ülkemizde.
ya çok geç laiklik, sekülerlik gibi işlere girdiğimiz için; ya da türkiye'de yaşayan herkes din adamı olduğu için olsa gerek, bu seküler-laik tanımı çok yanlış yapılmış gibi geliyor bana.