arapça’da 3 ayrı kuşku düzeyi söz konusudur: 1. acaba sorusunu sorduran kuşku. (şek) 2. galiba sorusunu sorduran kuşku.(şübhe) 3. kuşku yok. (reyb) somut bir örnek vermek gerekirse; uzak bir mesafeden size doğru gelmekte olan keanu reeves’e bakarak; 1. dereceden kuşku düzeyi: acaba şu gelen keanu reeves mi? (benzettin ama tanıyamadın. şöyle bir saçı başı düzelttin, az daha yaklaşmasını bekliyorsun.) 2. dereceden kuşku düzeyi: galiba keanu reeves! (tanır gibi oldun ama çok emin değilsin. kalp atışların hızlandı. çantadan aynayı çıkarıp az önce düzelttiğin saça başa, dişindeki maydonoza baktın. ruj tazelenmek isterdi ama adamın bacak boyu uzun, dört nala sana geliyor. vakit yok.) 3. dereceden kuşku düzeyi: kuşku/şüphe yok, o. (aha geldi iki gözünün çiçeği. “aaa keanuuu hiç beklemiyordum!” diyerek sarılın, öpüşün, koklaşın.)
“töbe de kız çarpılırsın! keanu reeves iyi bir örnek değil, nerede olsa tanırım” diyenler onun yerine mahmut diyebilirler.