çin'in güneyinde konuşulan bir çince lehçesi. hong kong'da konuşulan çince budur.
alfabe olarak çin halk cumhuriyeti'nde kullanılan alfabeden farklıdır. çünkü çhc, kültür devrimi ile beraber eski karakterleri modernize etmeye çalışmıştır (bana göre ucubeden farkı yok yeni karakterlerin). mesela kantonca, eski karakterlerle 廣東話 şeklinde, yeni karakterlerle 广东话 şeklinde yazılır. yeni karakterleri neden sevmediğimi ayrı bir girdide açıklayacağım.
çinliler bu dile yue dili derler. ayrıca tang hanedanı da bu dili konuştuğundan dolayı ve japonlar da çin'den karakterleri tang hanedanı zamanında ithal ettiği için japonca'daki çince karakter okunuşları az çok kantonca'yı andırır.
bir de öğrendiğim ilk asya dili oduğu için bende yeri ayrıdır. mou gaan dou'yu izleyince çok sevmiştim bu dili. 1 yıl içinde çok iyi konuşacak şekilde öğrenmiştim ama işte hayatıma japonca girince çok ilgilenmemeye başladım bu dille. sonra unuttum gitti. bir ara yeniden öğreneceğim de bakalım ne zaman...