1. hayatını ingiltere'de sürdüren japon asıllı yazar.
    'nun yazarı. türkçesi beni asla bırakma ismiyle yayınlanmıştı.
    (bkz: ) -gömülü dev adıyla,
    (bkz: ) -günden kalanlar adıyla,
    (bkz: ) -uzak tepeler
    (bkz: ) -öksüzlüğümüz adıyla,
    (bkz: ) -avunamayanlar adıyla,

    hepsi yapı kredi yayınlarından. hiçbir kitabının öyküsü birbirine benzemeyen çok başarılı bulduğum, çok sevdiğim yazarlardan biri. 2017 nobel edebiyat ödülünün sahibi olmuş. günümü aydınlatan bir haber oldu bu. niyeyse artık, sanki adam babamın oğlu, sanki ödülü ben aldım.
    #57755 laedri | 7 yıl önce (  4 yıl önce)
    0yazar 
  2. okumak isteyip bir türlü okumadığım, kitap alışverişinde her seferinde sepetten son anda çıkarttığım bir kitap. arka kapağı, hikayenin konusunu okuduğumda garip bir hüzün kaplıyor içimi.
    1993 tarihinde sinemaya uyarlanmış ki oyuncu kadrosunda , , gibi oyuncular bulunuyor ve sinemanın en hüzünlü filmlerinden birisi olarak nitelendirenler var. film en iyi uyarlama senaryo da dahil 8 oscak adaylığı sahibi.
    sanırım işiguro'yu tanımlayacak kelimelerden birisi hüzün. HâLâ okumadığıma üzüldüğüm yazarlardandır.
    #57816 fly | 7 yıl önce (  7 yıl önce)
    0yazar 
  3. kendisi ingilizce eğitmeni olduğu için hikayelerinde bol bol ingilizce öğretmeni karakterlere yer veren yazar.
    #62273 touma seguchi | 7 yıl önce
    4yazar 
  4. bu adamın ismini ile yazıyorlar japonya'da.

    japon değil bu sebeple, dikkat etmek lazım. soyadını "işiguro" diye yazmak çok mantıklı değil bu sebeple.

    yalnız o değil de 'ı bağırlarına basan japonlar, bu adama sadece fahri hemşehrilik ünvanı verdiler. hakikaten ilginç bir durum.
    0yazar