yunanca'da theos(tanrı) ve tikto(doğurmak) kelimelerinden türeyip "tanrıyı doğuran" anlamına gelen, ortodoks ve katolik kilisesi'nin doğu gelenekleri arasında meryem ana için kullanılan isim.
isa mesih'in annesi meryem'in ünvanlarından birisi. tanrı'yı doğuran veya tanrı'nın annesi anlamlarına gelir.
böyle denmesinin sebebi tanrı'dan daha yukarıda olması, tanrı'nın ondan gelmesi değildir. isa mesih'in tanrı'nın beden almış hali olmasından ötürüdür.
nestorius ise isa mesih'in tanrı doğasını yok saydığı için "mesih, sadece mesih. o sebeple meryem'e christokos dememiz gerekir." demiştir. ilginçtir ki çoğu protestan da nestorius ile benzer görüşleri paylaşır.
ayrıca sonradan uydurulmuş bir ünvan da değildir:
Elizabet Meryem’in selamını duyunca rahmindeki çocuk hopladı. Kutsal Ruh’la dolan Elizabet yüksek sesle şöyle dedi: “Kadınlar arasında kutsanmış bulunuyorsun, rahminin ürünü de kutsanmıştır! Nasıl oldu da Rabbim’in annesi yanıma geldi? Bak, selamın kulaklarıma eriştiği an, çocuk rahmimde sevinçle hopladı. İman eden kadına ne mutlu! Çünkü Rab’bin ona söylediği sözler gerçekleşecektir.”