1. sevmediğim bir diğer kelime!
    Farsça çārçūbe “dört çubuk, dörtgen, aynı anlamda” sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Farsça çār “dört” ve Farsça çūbe “çubuk” sözcüklerinin bileşiğidir. diyor nişanyan
    türkçenin dirilişi de aynı şeyi diyor.
    tdk'de aynı şeyi diyor.

    sonuç: çārçūbe dört çubuk olarak dilimize çevriliyorken biz çerçeve diyip geçmişiz. ben sevmiyorum bu kelimeyi çepçevre kullanımı gündelik dilimde daha hakim ama insanlar garipsiyor
    #272938 yavuzthehun | 3 yıl önce
    0eşya