arapça defter, farsça dar sözcüklerinin birleşimi ile üretilmiş kelime. ortaokulda "maliyecilerin en üst rütbelisi" olarak ezberletmişlerdi benim neslime, öyle de kaldı. 2 dildeki kelimeleri iyi bir şekil ve anlam üretmek için birleştirme yoluna gitmişiz. defter "hesap kitap" demek zaten, biliyorsunuz. dar da "tutan" demek. "kayıt tutan" olarak özetleyebiliriz (edit: "mali kayıt tutan" daha mantıklı gibi).
bizim ülkedeki işleyişi, eğer yolunuz düşmezse bilemeyeceğiniz kadar gözden ırak aslında. devletin defterdarı olur. bu kişiler devletin alacakları, hazine ve kamu giderleriyle ilgilenir. il defterdarları da valiliğe bağlı çalışır. icra dairelerinde karşılaşmadığımız için sosyal hayatınızda görmüyorsunuz tabii.