1. ye (bkz: ) (bkz: ) ve (bkz: ) gibi çevirileri olsa da açıklık getirmek istediğim serinin başlığı (harbiden ilk ikisine çevirenleri o kadar çok gördüm ki).

    ----------------

    şimdi ilk 'tan başlayalım.

    seriyi izlerseniz, bir hayalet hikayesi olmadığını göreceksiniz (bkz: ). ama peki niye başlıkta öküz kadar "ghost" var?

    serinin orijinal adı (bkz: ) aslında 'dir. yani orijinal adında aslında herhangi bir "ghost" referansı da yoktur.

    ancak , psikoloji düşünürü 'in yapıtından etkilenir ve adını değiştirir. koestler'in eseri, başlığında değerlendirilir, ama kısaca koestler, bu kitapta 'ın kartezyen dualist görüşüne karşı çıkmaktadır ve ruhun bedenden ayrı "olmadığını" belirtmektedir. insan bedenini makine, içerisindekini de bir hayalet olarak görmektedir. yani, ruh, aslında mekanik bir yapıya sahiptir.

    yani, masamune shirow da "ghost" derken, mekanik olan bir şeyden bahsetmiştir, spiritüel bir şeyden değil.

    neden olmadığına değineyim, "soul", organik bir tanımlamadır. halbuki koestler'dan etkilenen shirow da ruhun mekanik bir şey olduğunu düşünüyordu.

    sanırım tüm parçalar tamam.

    -----------------

    şimdi 'e değinelim.

    aslında koestler'in eserinin adında paradigmatik olarak nereye denk geldiğine bakarak bir sonuca varabiliriz:

    ghost in the "shell"
    ghost in the "machine"

    "machine" yerine "shell" seçimi olmuştur, ancak "shell", shirow tarafından belirlenmiş, çok zekice bir kavram tercihidir. serinin temasına uygun olarak şöyle anlamları bulunabilir:

    1. beden bir kabuk olarak düşünülebilir.
    2. bilgisayarda 'ın en az çabayla erişebileceği, komutlar girilen şey. yani komut satırına verilen genel bir isimdir aynı zamanda.

    ---------------

    yani, "shell" birden fazla anlama gönderimde bulununca çevirisi size kalıyor, siz seçin.

    ama ben bu seriyi aşağıdaki başlıklardan birine çevirirdim:

    (bkz: ) (nedense bir kıkırdama geldi)
    (bkz: ) (bu tutmaz)
    (bkz: ) (kalp gözü bölüm adı gibi oldu)
    #29369 skeptix | 8 yıl önce
    3anime 

  2. manga'dan uyarlanan japon lerinin en über versiyonu.

    cyber-punk türündeki bu film içerdiği derin felsefe ile yankı uyandırmış ve zaman içinde kült olmuştur. kabuğun içindeki ruh mudur aslolan; yoksa hiç bir fark yok mudur insan ile arasında ruhtan başka.
    varoluştan girer, siber suçlarla mücadeleden çıkar. filmin ardından dizisi ve 2. filmi de çekilmiştir.
    (bkz: )
    (bkz: )
    #30682 morgase | 8 yıl önce
    0anime 
  3. (bkz: )

    (bkz: )
    #47344 morgase | 8 yıl önce (  8 yıl önce)
    0anime 
  4. tüyler ürperten müziklere sahip anime evreni.

    zaten bir yerde kenji kawai varsa orada iyi müzik vardır. adam ost işini çok iyi biliyor.

    www.youtube.com/...
    #73313 touma seguchi | 7 yıl önce
    0anime 
  5. ismini Arthur Koestler kitabı olan The Ghost in the Machine'den alan manga.

    aslında ilk başta "ghost in the shell" adıyla yayınlamak istemiş ama yayıncı bu isimde diretmiştir.

    bunun da sebebi japonya'da isminde kanji kullanılan mangaların genelde erkeklere yönelik yazılmasıdır. ana karakteri kadın olan bir manganın vurdulu kırdılı olduğunu belirtmek için kanjili bir isim kullanılmıştır.
    #149549 jean baptiste de la rose et la croix | 6 yıl önce (  6 yıl önce)
    0manga