kelimenin türkçe anlamı bir konuyu başka sözlerle açımlama, başka sözlerle açıklama. bir konuyu farklı bir şekilde izah etme.
paraphrase, intihal (plagiarism) konusunda üretilebilecek ya da önerilebilecek bir çözümdür diye düşünebiliriz. şöyle ki, örneğin bir kitaptan bir alıntı yaptığımızda ya cümleleri tırnak işareti içine almamız, ya cümlelerin sonuna yazının yazarının adını yazmamız ya da yazının sonunda mutlaka kaynak belirtmemiz gerekir. ama hangi durumlarda böyle yaparız, bir yazıyı olduğu gibi, tamamen aynı şekilde aktarmak istediğimizde böyle yaparız.
peki "bilgi yayma" konusunda ne yapacağız, paylaşmak istediğimiz her cümlenin altına kaynak eklememiz mi gerekiyor, dahası mümkün mü böyle bir şey, elbette mümkün değil ve böyle psikopatça girişimlerde bulunmamalıyız zaten.
diyelim ki bir tarih kitabından bir bilgi aktaracağız birisine, bir bilgiyi dille ifade ederken o bilgiyi nasıl aklımızda kalan şekliyle ve kendi sözcüklerimizle aktarıyorsak, yazı yoluyla bilgi aktarırken de böyle yapacağız. nasıl olabilir, konuyla ilgili tüm yazılar okunup konuyla ilgili özet çıkarılabilir -ki bu bilgi aktarma yollarının en sağlıklısıdır, ya da cümleleri kesip biçeceğiz, cümlelerin yerlerini değiştireceğiz, kullanılmış kelimeleri kendi kelimelerimizle değiştireceğiz, ya da konu hakkındaki yazıları okuyup o konu hakkında biz yorum yapacağız vb.
burada önemli olan bilginin bizim akıl süzgecimizdeki dönüşümü. bir bilgiyi dönüştürerek anlatmak intihal (plagiarism) değil paraphrase olmuş oluyor ve sonuç olarak böylece yazdığımız yazılarla ilgili telif sorunları yaşamamış ve iyi niyetli bir şekilde ve etik sınırlar içinde paylaşılması gerektiğini düşündüğümüz bilgileri içimiz rahat olarak başkalarıyla paylaşmış oluyoruz.