aslında "viet dili" veya "vietçe" olarak tanımlanması gerekirken, muhtemelen batı etkisiyle ülkemizde "vietnamca" olarak anılan; vietnam'ın resmi dili. ayrıca çek cumhuriyeti'nde ve slovakya'da özel statülü bir dildir.
eğer kantonca öğrendiyseniz, bu dil size o kadar zor gelmez. sanki kantonca'nın bir güney lehçesini öğreniyormuşsunuz gibi hissedersiniz. ama yine de siz siz olun vietnamlılara bunu söylemeyin. çok kızıyorlar. "biz çinli değiliz tmm mı!!??" diyorlar falan.*
fonetiği hafiften kantonca'ya benzese de, tonlamaları daha çok mandarince gibi. mandarince'nin tonlarına hakimseniz vietnamca'nın 6 adet tonu size çok zor gelmez. ama kuzeyde ve güneyde tonların değişmesi biraz kafa karışıklığı yaratabilir.
çince demişken, vietnamca konuşan katoliklerin ilahileriyle çin'deki fujian katoliklerinin ilahileri de armonik olarak birbirlerine pek benzer bu arada. galiba cizvit etkisi veya vietnamlılar fujian'a çok sık gidip gelmişler zamanında.