-
latin amerika episkoposlar konferansı tarafından katoliklerin de okuması uygun görülen (ama kilise ayinlerinde okunması pek tasvip edilmemiş) ispanyolca hristiyan kutsal metinleri çevirisi.
eski antlaşma metinlerinin çevirisinde masoretik ve aramice metinler, yeni antlaşma çevirisinde ise grekçe metinler temel alınmış. ayrıca ekümenik bir çeviri olduğu için de deuterokanonik metinleri de içeriyor.