Yusuf Kamil Paşa tarafından Fransız yazar François Fénelon'un "Les Aventures de Télémaque" adlı romanından osmanlıca harflerle türkçeye çevrilen kitaptır. Çeviri 1859 yılında tamamlanır ve 1862 yılında yayınlanır.
Batı edebiyatından Türkçeye ilk roman çevirisidir. Bu sebeple edebiyatımızdaki bir ilk olma özelliğini taşır.
İlk kez Mecmua-i Fünûn‘da yayımlanmıştır ve Çeviri dili oldukça ağırdır.
Eser, Yunan mitolojisinden alınma bir öyküyü temel alarak, ideal devletin ve devlet adamının nasıl olması gerektiğini anlatır. Kısaca didaktik bir eser diyebiliriz.