-
arapçadan dilimize geçen sözcük.
aslı bî-kâr olan sözcük, işsiz anlamına gelmektedir. arapçada olumsuzluk eki olan "bî", iş anlamına gelen "kâr" sözcüğünü olumsuzlaştırmış.
sözcük dilimizde söylene söylene "bekar"a dönüşüp evli olmayan insan manasında kullanılır olmuştur. hepsini göster
#9493
kesret |
8 yıl önce
-
Boşandıktan sonra kimliğe yazdırabilmek için istekte bulunmanız gereken medeni durum.
Belirtmezseniz "boşanmış" olarak yazıyorlar. Yeni kimliklerde medeni durum hanesi yer almadığı için üzerinde durmadım, istekte bulunmadım.
"Boşanmış" diye belirtilmesi hoş olmasa da kimliğimde yazmasına aldırmazdım.
ikinci el araba değilim ki geldiğim taklayı saklayayım. hepsini göster
#59856
Keltox |
7 yıl önce
-
(bkz: bu sene de bekar gezelim)
hepsini göster
#122163
laedri |
6 yıl önce
-
Diyezli veya bemollü bir sesin eski durumuna getirilmesini gösteren nota işareti.
hepsini göster
-
Evlenmemiş kimse.
Örnek kullanım: Bekârdı, evlenmeye vakit bulamamıştı. (Ö. Seyfettin) hepsini göster
-
Evli olduğu hâlde ailesinden ayrı, yalnız yaşayan kimse.
hepsini göster
-
türkçe'de natürel işareti için kullanılan isimlerden birisi.
"bekar ne alaka lan?!" diyordum da, olay bekarlıkta değilmiş.
fransızlar natürele "bé carré" (kare b) diyorlarmış. haliyle zamanla, türkçe içinde "bekar"a dönüşmüş bu. hepsini göster
-
(bkz: eyyim)
hepsini göster
#185729
nottobe |
5 yıl önce